Поштовани песници, Ову моју песму на енглески је превела Вера Крмпот из Новог Сада!Прочитајтеверзију објављену 2.11.2010. године.
Ево неколико података о Вери Крмпот:
Вера Крмпот, Нови Сад Дипломирала и магистрирала енглески језик на Факултету за англистику у НС До сада превела 18 књига са енглеског/ на енглески језик Сарађује са многим нашим издавачким кућама и са кoлeгама песницима (Милена Вукоје Стаменковић, Milivan Bress, Слободан Б. Ђуровић, Веселин Џелетовић, и многи други) Бави се и књижевним радом; прошле године њен роман “Бели анђео станује овде” добио је награду “Милорад Калезић” за најбољу књигу 2009. године Као малу илустрацију свог рада, послала Ми је свој превод моје песме ПЕЈЗАЖ У СУМРАК:
Љубодраг Обрадовић је рођен 17.09.1954. године у Треботину, општина
Крушевац. Завршио је Економски факултет у Нишу. Живи у Треботину. Радио је у ТП Крушевац, Пореској управи Србије и Културном центру Крушевац, где је био директор и главни и одговорни уредник ове установе. Сада је председник Удружења песника Србије - ПоезијаСРБ са седиштем у Крушевцу. Детаљну биографију прочитајте на: www.poezija.in . . .
Види све чланке од Ljubodrag