ВИОЛИНА

Да сам твоја виолина
Дала бих ти жице своје,
сјајне струне дала бих ти
да пребиру руке твоје.

И могла бих свугдје с тобом,
У нараучју бих твоме била.
Спавала бих поред тебе
Да сам твоја виолина.

Да те прате њежни звуци
И милују риме моје,
Да обришем очи сузне
Да обасјам ноћи твоје.

Да сам твоја виолина
Да ме волиш ја бих знала,
А заузврат у тишини
Љубав бих ти распламсала

НАДА

Нада

Бубом

Све те чекам, ослушкујем
Корак пратим ко зна чији
И све мислим вратићеш се
Увијек љепши другачији.

Лутам тражим и пребирам
У тражењу сва изгарам,
А кад узмем твоје књиге
Ко’ да с тобом разговарам

Само слике заборављам,
Слике су за успомене,
Ја бих хтјела да сачувам
Зрачак наде сакривене

Као некад доћи ћеш ми
Насмијешено мило лице
Немој да ме изневјериш
Сјајна звијездо даничице.

СЈЕЋАЊА

Мјесечина баца свјетлост ове вечери
Сликам те кистом сјећања, румене боје се
Разлијевају испод лампињона жеља,
Летећи у мени пламте, сагоријевају.

Ипак, узалуд се надам у овој ноћи.

Да сам добила цвијет кад сам сањала о теби
Заувјек бих могла мирисати на љубав
Која је далеко, а ја тужна чакам њен повратак.

Између нас садашњост, а прошлост боли,
Тек видим да нас превари вријеме,
Не можеш га видјети ни чути, а опет
Долази и пролази и оставља у души трагове,
Дубоке мисли и бјежање од безброј питања,
Ко зна гдје је, са киме бере плаве зумбуле,
Тулипане, најљепше дарове, анђеле чуваре.

Или можда љуби самоћу која му ломи дух,
И болног га жели вратити у садашњост
Док ја пребирам по сјећањима која нас дијеле
И разбацујем успомене незаборавних тренутака.

 

SAŠA MILIVOJEV: RESISTANCE – THE POET CANNOT BE SILENCED! THE POET IS A SYSTEM GLITCH, AN ERROR IN THE ALGORITHM.

Saša Milivojev
Saša Milivojev

Saša Milivojev
RESISTANCE – THE POET CANNOT BE SILENCED! THE POET IS A SYSTEM GLITCH, AN ERROR IN THE ALGORITHM.


I belong to no one. I owe nothing to anyone. I serve no one. My words are not bought with honorariums. They come from within me — from pain, from truth, from freedom.

The persecution I endure is not punishment — it is the consequence of freedom. Because a free man is the most dangerous threat to a system that feeds on obedience.

I will not retreat. I will not apologize. I will not justify myself. My very existence is proof that a poet cannot be silenced.

My presence in global media, in more than 20 languages, without a single connection, without a single recommendation, without a single aunt in the service — that is my answer.

I will not name those who persecute me. I will not give them publicity. But they will know they’ve been seen. They will know they’ve been read. They will know the poet has recognized them.
And you — who love me, who read my verses, who have wept over my words — you are my shield. You are my reason to continue.

And when I am gone — my words will remain. And when they silence me — my poems will speak. And when they erase me — my name will appear where they cannot control it. Because a poet never dies. He transforms into language. Into memory. Into resistance. For centuries.

I will not justify my freedom. I will not apologize for my truth. I will not bow before false authorities, purchased diplomas, and fabricated biographies.

My origin is the word. My wealth is thought. My diploma is the tear of an unknown reader. I belong to no one — only to poetry. I belong neither to the service nor the system. I belong only to language — and it has never betrayed me.
That is why you cannot silence me. That is why you cannot blackmail me. That is why you cannot buy me.

You may not see me on your screens. You may not hear me in your broadcasts. You may not find me in your institutions.
But you will find me in the verse — the one that aches and lingers. In the sentence that exposes. In the silence that speaks louder than your speeches.
And when the day of reckoning comes — when the slanderers face the mirror, when fake biographies collapse, when diplomas turn to ash — the poet will stand tall.
Not as a judge. Not as a revenger. But as a witness of time.

A poet is not society’s decoration. He is its conscience. Its wound. Its unrest.
A poet does not seek applause. He seeks truth. And when he finds it — he does not ask for permission. He speaks it.
That is why he is persecuted. That is why he is censored. That is why he is ignored.
Because the poet does not conform. He does not belong. He does not obey.
In a world where everything is measured by profit, the poet is a loss — because he brings no money, only discomfort. He brings questions. He brings the mirror. And he influences Judgment.

The poet does not need to shout. His silence echoes louder than your speeches.
His word — when sincere — dismantles constructs, unmasks the masked, separates truth from lies, sifts wheat from chaff.
That is why the poet does not appeal to office. He does not appeal to party. He does not appeal to service. He appeals to the soul.
And when that soul speaks — the world shifts.
Maybe not immediately. Maybe not loudly. But inevitably.
Because the poet does not write for the moment. He writes for eternity.
And when he is erased from programs, from broadcasts, from institutions — he remains in verse. In memory. In the hearts of those who wept over his words.
That is a power you cannot control. That is a presence you cannot erase.
That is the poet.

The poet is a threat. Not because he carries weapons — but because he carries truth.

In a world where lies are printed, broadcast, copied, and signed — the poet is a system glitch. An error in the algorithm. A virus in the matrix.
You cannot silence him — because he does not speak your language.
You cannot buy him — because he does not measure in your currencies.
You cannot frighten him — because he has already walked through hell.

The poet is the one who has seen the face of darkness — and chose to write.
Not for fame. Not for money. Not for position. But to remain human.
And that is what frightens you most.
Because the poet does not ask for permission to exist.
He exists in spite of everything.
In spite of blockades. In spite of censorship. In spite of threats.
And when you erase him from your programs — he will appear in dreams.
And when you shut the doors — he will enter through verse.
And when you turn off the light — he will write in the dark.
Because the poet does not need light to see. He burns from within.
And that fire cannot be extinguished.
It cannot be controlled.
It cannot be explained.
It can only be felt.
It can only be feared.
It can only be respected.

So do not touch me.
Not because I am powerful — but because I am defiant.
Not because I have protection — but because I have truth.
And truth, once spoken, does not go back.
It does not retreat.
It does not apologize.
It does not forget.
It remains.
Like a painful, unhealable wound.


Copyright © by Saša Milivojev

ЗАКЛЕТВА

Једног ми брата узе рат

Старица мајка писнула

Од туге сам се сломила

А ипак нисам вриснула

 

Једног ми брата узе рат

Отац ми за њим свиснуо

У камен да сам се створила

И тврди камен би вриснуо

 

Једног ми брата узе рат

Постеља му је  ледина

Остаде ми још један брат

сестрина заклетва једина.

ОТАЏБИНИ

Не кваси око вољена земљо

Долазили су ти многи освајачи

Дрско кварили љепоту твоју

Мрски туђинци злобнији и јачи.

 

Не страхуј најдража моја

Недај сузи из рањеног ока,

Твоја туга силника срамота,

Пучина морска бескрајно дубока.

 

Не тугуј пресвета земљо,

Сваки њихов корак је клет,

Овакве чека коначан суноврат,

А тебе до Васељене часни лет.

 

 

СТРЕПЊА

Године сам своје
Поскитала многе
Зарад земље ове
Несрећне, убоге,

Искапала очи
Сузом безгрешника,
Свака откинута
Праху праведника.

И није ми жао
Прве ни девете,
Ни свих безнадних
Што сулудо лете

Да пауци мреже
Проклете не плету
Око мога рода
Расутог по свијету.

Туђинци горди
Што у крв се свете
Круже ко’ гаврани,
Гракћу и пријете.

И није ми жао
Прве ни девете,
Ни свих убудуће
Што ће да пролете,

Да незнани и знани
Моје снове скупе
Силом не отимају
Кад не могу да купе.

 

СНОВИЂЕЊЕ

Ако вам кажу нису ту

И кажу вам да су пали,

Вјеровати им немојте

Нису вам зборити знали.

 

Синоћ сам видјела брата

При трептају звијезде

И сву његову сабраћу

Небеском кочијом језде.

ЕГЗОДУС – МИРА ЂОРЂЕВИЋ

Завежљај стежем, избјегличку муку
Безгласно журећи у сусрет новој зори,
Осврћем се крадом, тамо на брежуљку
Не трепери звијезда моја кућа гори.

Буктиња пламти, урлање и врисак,
Познати крвници, недоклане кољу,
Комшије прве са камом у руци
На истом мјесту у сеоском пољу.

Све брже и даље колона је већа.
Пригушен вапај: Остаде на стражи
Тумара и грца, гледамо је нијемо,
Најмилије своје, мајка сина тражи.

Каљавим путем док ромори киша
И пуста остају нежњевена жита,
Покисла, прозебла, на измаку снаге
За брата првенца сестра тихо пита.

Промичу лица блиједа и нестварна
Носимо у неповрат исти бол у души,
Негдје из далека запара тишину,
Зацвилило звоно, душман цркву руши.

Срушише задњи дјелић моје наде,
Једно уз друго, невољници чврсти.
Смилуј се Господе прошапута неко
На челу колоне стар се Парох крсти.

Збогом моје дјетињаство радосно,
Љуљашко мала у сјенци јаблана,
Судбини пркоси, успомено драга,
Најдраже огњиште из минулих дана.

 

ЖЕЉА

Ти знаш да нисмо одсањали снове
Јутра су нас у несну пресрела,
На грудима нам се умориле звијезде,
И на јастуку хризантема свела.

Куда су искре чежњи одлетјеле
Када још нисмо испратили тмине
И проживјели слатка страховања,
А како очајна да чекам мјесечине.

Ти знаш да желим са тобом сањати,
У твојим очима препознати бескрај,
само кад би за праштање порасли
Да никада више не дочекамо крај.