“Ајде Јано коло да играмо,
ајде Јано ајде душо коло да играмо!
Ајде Јано да се погледамо, ајде Јано, ајде душо да се погледамо! Ајде Јано песме да певамо, да певамо Јано душо, да их сачувамо!
Ајде Јано коња да седламо, ајде Јано, ајде душо коња да седламо! Ајде Јано да се прошетамо, до Бистрице да идемо да се умијемо!
Ајде Јано кућу да не дамо, ајде Јано хајде душо кућу да не дамо! Да не дамо, да је не продамо, кад продамо Јано душо, како да играмо? Кад продамо Јано море, како да играмо?”
@WLAXYNIS “Ajde Jano” je hajdučka pesma, nastala u vreme Mitrovdana, kad su se hajduci povlačili kod svojih jataka da prezime. Talita Mekenzi (očigledno zaljubljenik u našu narodnu muziku), tvrdi da je pronašla originalni tekst ove pesme, koji se čuva u arhivu etnomuzikološke građe na konzervatorijumu New England u Bostonu. Taj tekst glasi ovako” kako ste i pročitali:
Napomena - Ovaj članak je objavio Ljubodrag Obradović.
Љубодраг Обрадовић је рођен 17.09.1954. године у Треботину, општина
Крушевац. Завршио је Економски факултет у Нишу. Живи у Треботину. Радио је у ТП Крушевац, Пореској управи Србије и Културном центру Крушевац, где је био директор и главни и одговорни уредник ове установе. Сада је члан Управног одбора Удружења песника Србије - ПоезијаСРБ са седиштем у Крушевцу и уредник издавачке делатности и сајта www.poezija.rs . BIOGRAFIJA
- pročitajte dataljnu biografiju. ---
Pročitajte
sve članke iz kategorije Ljubodraga Obradovića ---
Види све чланке од Ljubodrag
2 мишљења на АЈДЕ ЈАНО
No votes yet.
Please wait...
Hvala Ti Ljubo za izvornu varijantu ove pesme.
Ovakva ima svu svoju lepotu ali i gorčinu.
Hvala Ti Ljubo za izvornu varijantu ove pesme.
Ovakva ima svu svoju lepotu ali i gorčinu.
p.s. Hvala Vladimiru.